Proszę bardzo . : Cake: 2 cups flour 1 cup warm milk 3 grams of fresh yeast 0.25 cup olive oil (!) salt to taste sugar to taste stuffing (of course you can run wild as you want): 2 onions 30 grams of mushrooms olives sausage sausage fresh red bell pepper 20 grams of cheese dried thyme salt pepper tomato sauce with herbs olive oil to grease the dough Preparation: Cake: In a large bowl pour the

Porozumiewanie się w języku obcym jest możliwe dla osób w każdym wieku. Nieważne więc czy masz 20,30 czy 60 lat – możesz poznać język angielski z praktycznej strony i czuć się komfortowo w trakcie wyjazdów zagranicznych, sytuacjach zawodowych i prywatnych. Poznaj istotne zwroty, które przydadzą Ci się na początku nauki. Podstawowe zwroty na początek Nauka języka angielskiego nie musi być trudna. Co więcej, nie wymaga też wertowania podręczników i wielomiesięcznego wkuwania. Naukę języka można bowiem przeprowadzić we własnym domu – szybko, przyjemnie i bez ponoszenia nadmiernych kosztów. Poznaj Metodę Aktywnego Mówienia i przekonaj się, że podstawowe zwroty w obcym języku możesz poznać szybciej, niż myślisz. Metoda Aktywnego Mówienia pozwala opanować język angielski, pomijając wkuwanie na pamięć oraz zapoznawanie się ze skomplikowanymi regułami gramatycznymi. Dzięki temu sposobowi będziesz w stanie samodzielnie ułożyć zdanie po angielsku, co bez wątpienia przyda Ci się w komunikacji w trakcie wyjazdu zagranicznego. Możesz uczyć się od podstaw i w dodatku gdzie i tylko zechcesz. Lekcje możesz zapisać na swoim telefonie i uczyć się nawet będąc poza domem. Poza podstawowymi zwrotami typu „mam na imię…” („my name is…”), „mieszkam w…” („I live in…”), są także inne, elementarne wyrażenia w języku angielskim, które warto znać. Wśród praktycznych zwrotów na początek można choćby wspomnieć o wyrażaniu opinii na temat sytuacji lub przedmiotów. Najprościej powiedzieć o tym „it is okay for me”, gdy z czymś się zgadzasz lub „it is not okay for me”, jeśli coś Ci nie pasuje. Konstrukcja „it is” wykorzystywana jest także do opisywania rzeczy, na przykład „to jest mój laptop” po angielsku będzie brzmiało „it is my laptop”. Jeśli praktyczne zwroty w języku angielskim będziesz powtarzać na głos, wówczas szybciej je przyswoisz i staną się dla Ciebie naturalne. Jak zamówić jedzenie po angielsku? Praktyczny angielski dla seniorówJedną z najpopularniejszych sytuacji w trakcie zagranicznej podróży jest pobyt w restauracji. Niemal za każdym razem, gdy przebywasz w obcym kraju, masz okazję porozumieć się z kelnerem czy obsługą lokalu w obcym języku. Jeśli mówisz po angielsku, to taka sytuacja będzie dla Ciebie bezproblemowa. Poznaj praktyczne zwroty w języku angielskim, które przydadzą Ci się w restauracji. Jednym z pierwszych wyrażeń, które będzie dla Ciebie istotne, jest komunikat o wyborze konkretnego dania. Najprościej poprosić o daną potrawę słowami „spaghetti, please”, ale zdecydowanie bardziej elegancki będzie zwrot „I would like spaghetti, please”. W miejscu „spaghetti” możesz podstawić dowolną, inną potrawę. Inną praktyczną sytuacją w restauracji jest prośba o rachunek. Możesz wymówić ją podobnie do zamawiania potrawy, bo „I would like the check, please”. Jeśli natomiast chcesz przywołać kelnera, to uprzejme będzie rozpoczęcie zdania od słów „Excuse me…”. Więcej praktycznych zwrotów znajdziesz na stronie: Przydatne zwroty podczas wyjazdu za granicę Bez wątpienia w trakcie wyjazdu za granicę umiejętność swobodnej komunikacji w języku obcym staje się nieoceniona. Sposobem, by poczuć się pewniej i wymawiać je naturalnie jest powtarzanie ich na głos w trakcie treningu zgodnie z zasadami Metody Aktywnego Mówienia. W różnych sytuacjach przyda Ci się umiejętność poinformowania, że chcesz zapłacić. Możesz to powiedzieć słowami „I would like to pay”. Gdy jesteś na wycieczce i masz zamiar zwiedzać, na pewno przydatnym zwrotem będzie „I would like to see…”, czyli poinformowanie, że chcesz zobaczyć konkretne miejsce. W podobny sposób możesz zakomunikować, że Twoją intencją jest jechać do jakiegoś miejsca: „I would like to go to…”. W obu przypadkach w miejscu kropek należy podstawić nazwę danej atrakcji. Wśród przydatnych zwrotów w trakcie wyjazdu za granicę warto wspomnieć również o pytaniach z użyciem słów „where” (gdzie) czy „how” (jak). To pozwoli dopytać o nurtujące kwestie i bez trudu porozumieć się w czasie wyjazdu.
Książki kucharskie przepis na naleśniki po angielsku - przepis na naleśniki po angielsku (2890) 1 przepis . Alberta . Książka kucharska.

Skip to content Oto różne rodzaje jedzenia po angielsku: food – jedzenie products – produkty: milk – mleko cheese – ser cottage cheese – twaróg cream – śmietana yoghurt – jogurt butter – masło margarine – margaryna bread – chleb roll – bułka graham roll – grahamka bun – słodka bułeczka pasta – makaron rice – ryż cereal – płatki jam – dżem flour – mąka mustard – musztarda ketchup – keczup mayonnaise – majonez spices-przyprawy salt – sól pepper – pieprz sugar – cukier vinegar – ocet oil – olej honey – miód sausage – kiełbasa bacon – bekon meat – mięso: veal – cielęcina mutton – baranina pork – wieprzowina beef – wołowina lamb – jagnięcina poultry – drób turkey – indyk chicken – kurczak fish/sea food – ryby/owoce morza: tuna – tuńczyk salmon – łosoś carp – karp eel – węgorz sardine – sardynka cod – dorsz herring – śledź trout – pstrąg bass – okoń pike – szczupak shrimps/prawns – krewetki mussels – małże crayfish – rak crab – krab lobster – homar warzywa po angielsku: warzywa – vegetables marchewka – carrot pomidor – tomato ziemniak – potato pietruszka – parsley koperek – dill szczypior – chive ogórek – cucumber kalafior – cauliflower brokuł – broccoli kapusta – cabbage czerwona kapusta – red cabbage kapusta pekińska – chinese leaf dynia – pumpkin seler – celery cebula – onion czosnek – garlic sałata – lettuce szczypior – chives fasola – bean kukurydza – corn papryka – pepper papryka chili – chilli zielony groszek – green peas orzeszek ziemny – peanut bakłażan – aubergine korniszon – gherkin szparagi – yard-long bean brukselka – brussels sprouts bób – broad bean szparag – asparagus szpinak – spinach grzyby – mushrooms pieczarka – portabella mushroom rzodkiewka – radish por – leek chrzan – horseradish kabaczek – marrow soczewica – lentils soja – soybeans owoce po angielsku: owoce – fruits jabłko – apple truskawka – strawberry malina – raspberry czereśnia – sweet cherry wiśnia – cherry porzeczka – currant gruszka – pear winogrona – grapes śliwka – plum mandarynka – mandarin pomarańcza – orange grejpfrut – grapefruit cytryna – lemon banan – banana ananas – pineapple jagoda – berry czarna porzeczka – blackcurrant czerwona porzeczka – redcurrant morela – apricot brzoskwinia – peach nektarynka – nectarine arbuz – watermelon jeżyna – blackberry poziomka – wild strawberry agrest – gooseberry mirabelka – mirabelle mango – mango żurawina – cranberry kokos – coconut orzeszek pistacjowy – pistachio nut orzech laskowy – hazelnut orzech włoski – walnut migdał – almond borówka – blueberry awokado – avocado persymona – persimmon pigwa pospolita – quince rodzynka – raisin daktyl – date oliwka – olive kiwi – kiwi granat – pomegranate marakuja – passion fruit Nazwy jedzenia po angielsku są średnio trudne do nauczenia. Dobrym na to sposobem jest pójście do kuchni i próba nazwania każdego rodzaju jedzenia po angielsku, na jakie się natkniemy. Jeśli znasz jeszcze jakieś nazwy jedzenia po angielsku, napisz je w komentarzu :) Ocena: (liczba głosów:11)

Na pewno znajdziesz w sieci przepisy dla dzieci po angielsku na to poranne danie. Nie oszukujmy się – nie jest to lekkie śniadanie, ale z pewnością nasyci nas na cały dzień pełen zabawy. W English Breakfast królują jajka: sadzone, gotowane, po benedyktyńsku lub w formie kremowej jajecznicy. Do nich koniecznie należy przygotować przepis, zasada tłumaczenia przepis, zasada Dodaj regulation adjective noun O ile nie stwierdzono inaczej, wszystkie przepisy zasad Unless otherwise stated, all provisions of the Safe Harbor Principles and Frequently asked Questions apply where they are relevant eurlex f) przepisy zasad 4, 5 i 6 stosuje się tam, gdzie sytuacja tego wymaga.. (f) the provisions of Rules 4, 5 and 6 are complied with where applicable. EurLex-2 Postanowienia w zakresie przetwarzania zleceń płatniczych [wskazanie odpowiednich przepisów] zasad są ważne i wykonalne. The provisions on processing of payment orders [list of sections] of the Rules are valid and enforceable. Eurlex2019 w odpowiednim przypadku, odpowiadają przepisom zasad #, # i the provisions of Rules #, # and # are complied with where applicable eurlex e) w odpowiednim przypadku, odpowiadają przepisom zasad 12, 13 i 16. (e) the provisions of Rules 12, 13 and 16 are complied with where applicable. EurLex-2 Postanowienia w zakresie przetwarzania zleceń płatniczych [wskazanie odpowiednich przepisów] Zasad są ważne i wykonalne The provisions on processing of payment orders [list of sections] of the Rules are valid and enforceable oj4 W innych przepisach zasada proporcjonalności jest już należycie uwzględniona. In other provisions, the principle of proportionality is already duly taken into account. EurLex-2 Niniejsze rozporządzenie pozwala uwzględnić przy stosowaniu jego przepisów zasadę publicznego dostępu do dokumentów urzędowych. This Regulation allows the principle of public access to official documents to be taken into account when applying this Regulation. EurLex-2 Systemy informatyczne muszą umożliwiać regularną aktualizację otrzymanych kwot zgodnie z krajowymi lub regionalnymi przepisami/zasadami podwyżek takich dodatków. The IT systems must allow a regular update of the amounts perceived in accordance with national or regional legislation/rules on increases of such allowances. EurLex-2 Należy zapewnić niedyskryminujące stosowanie przepisów, zasad i procedur celnych na terenie całego kraju. Ensure the non-discriminatory application of customs legislation, rules and procedures throughout the whole country. EurLex-2 przepisy zasad #, # i # stosuje się tam, gdzie sytuacja tego wymaga the provisions of Rules #, # and # are complied with where applicable eurlex Pomyślcie o potrzebnym czasie, koordynacji, przebiegającej bez żadnych odgórnych przepisów, zasad, czy protokołów zmian klimatycznych. Imagine the timing, the coordination, all without top- down laws, or policies, or climate change protocols. QED Nie ma przepisów, zasad ani prawa. No rules, no regulations, and no laws. wskazuje odnośną część odpowiednich przepisów, zasad i norm; identify the relevant part of related regulations, rules, and standards; EurLex-2 — odpowiednie przepisy, zasady oraz inne instrumenty prawne, — the legislation, rules or other legal instruments concerned, eurlex-diff-2018-06-20 Niniejsze zasady ochrony danych powinny być interpretowane w świetle przepisów (zasady i właściwe wyjątki) dyrektywy 95/46/WE. These data protection principles should be read and interpreted in the light of the provisions (principles and relevant exceptions) of Directive 95/46/EC. EurLex-2 Są przepisy, zasady. There are rules, regulations. Przykładowe błędy to kwantyfikowalne naruszenia obowiązujących przepisów, zasad oraz warunków udzielenia zamówienia lub dofinansowania. Examples of errors are quantifiable breaches of applicable regulations, rules, and contract and grant conditions. EurLex-2 Przegląd ten umożliwi identyfikację wszelkich luk prawnych wynikających z zastosowania do tych przepisów zasady proporcjonalności. That review shall identify any lacunae arising from the application of the principle of proportionality to those provisions. EurLex-2 wprowadzania, kontroli i egzekucji prawa, przepisów, zasad ochrony i zarządzania, których muszą przestrzegać statki rybackie własnego rejestru; implement, control and enforce laws, regulations and conservation and management measures which must be complied with by their fishing vessels; EurLex-2 Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M bread (chleb) butter (masło) cucumber (ogórek) Preparation: (przygotowanie) Moisten the bread with butter. Put on bread salad and sausage. If you want, you may put cheese yet. Put tomato, cucumber and the rest of the ingredients. All ingredients should be sliced. Słuchanie po angielsku to prawdziwe wyzwanie, szczególnie jeżeli słuchasz native speakerów. Każdy, kto uczy się obojętnie jakiego języka obcego, zna to uczucie. Kiedy zrozumiały początkowo tekst zaczyna się zmieniać w jednorodny strumień dźwięków bez żadnych przerw między słowami. Tak naprawdę to całkiem normalne, że uczniowie zazwyczaj mają kłopot ze zrozumieniem realnych, naturalnych dialogów dopóki nie osiągną poziomu B2. Zdarza się to bardzo często. I po kilku próbach zrozumienia wymowy angielskiej, możesz poczuć desperację. Ale nie powinieneś. Istnieje sprawdzone rozwiązanie tego problemu. A strategia, o której mowa, to tak zwane zawężone słuchanie. Czym jest zawężone słuchanie po angielsku?Oryginalna technika zawężonego słuchania krok po krokuKrok 1: Wybierz temat i zadaj pytanieKrok 2: Przygotuj sięKrok 3: “Przeprowadź wywiad” z kilkoma native speakeramiKrok 4: Słuchaj, aż będziesz miał dośćKrok 5: Stopniowo poznawaj powiązane tematyZawężone słuchanie po angielsku bez nagrywaniaZawężone słuchanie po angielsku z YouTubeJak wykorzystuję YouTube do zawężonego słuchania angielskiego2 sposoby na ćwiczenie zawężonego słuchania angielskiego z YouTube Czym jest zawężone słuchanie po angielsku? Technika zawężonego słuchania została opracowana (a raczej rozwinięta na podstawie innej strategii – zawężonego czytania) przez Stephena Krashena, kiedy podróżował po Meksyku, znając jedynie podstawy hiszpańskiego. Po kilku niekontrolowanych konwersacjach z Meksykanami, Krashen uświadomił sobie, że powinien zmienić swoje podejście. Zamiast tego, żeby pozwalać native speakerom mówić na tematy, na których się nie znał, zaczął zadawać im pytania dotyczące czegoś, co było dla niego dobrze znane: historii Hernando Cortesa. I tutaj lingwista miał przewagę: już czytał tę historię po angielsku. Wiedza, którą posiadał, pomagała mu nadążać za tym, co słyszał, nawet jeżeli nie rozumiał poszczególnych słów. Wszystko zaczęło się układać w jedną całość. Krashen odkrył, że te “ukierunkowane” rozmowy były dla niego bardzo angażujące – tak samo, jak i dla native speakerów. To, że miał możliwość usłyszenia różnych opinii na ten sam temat, pomogło mu poznać określoną leksykę, ponieważ ciągle słyszał te same słowa, wielokrotnie. W końcu poczuł, że rozumie hiszpański. Po tym doświadczeniu Krashen dalej rozwinął technikę zawężonego słuchania – do nagrywania kilkorga native speakerów mówiących na ten sam temat przez 2-3 minuty. Następnie mógł wielokrotnie odsłuchiwać te nagrania aż do momentu, aż czuł się wystarczająco pewnie, żeby przejść do kolejnego tematu. Oryginalna technika zawężonego słuchania krok po kroku W skrócie, strategia zawężonego słuchania zaproponowana przez Stephena Krashena, sprowadza się do 5 prostych kroków: Krok 1: Wybierz temat i zadaj pytanie To może być coś bardzo prostego – prośba, żeby ktoś opowiedział o swojej rodzinie; albo bardziej skomplikowanego – prośba o omówienie aktualnej sytuacji gospodarczej w danym kraju. Temat rozmowy powinien być dla ciebie interesujący i potencjalnie interesujący dla native speakera. Ale wybór tematu to dopiero połowa zadania: najważniejsza część to wymyślenie takiego pytania, które sprawi, że native będzie mówił przez co najmniej kilka minut. Unikaj pytań typu tak/nie, takich jak: “Czy lubisz podróżować?” albo “Czy znasz języki obce?“. Zamiast tego, zapytaj, jakie kraje ktoś odwiedził (i jak mu się w nich podobało), albo jaki jest według kogoś najskuteczniejszy sposób na naukę języka obcego. Krok 2: Przygotuj się Ponieważ twój cel to zrozumieć co najmniej ogólnie to, co usłyszysz po angielsku, możesz zrobić dwie rzeczy, żeby się do tej rozmowy przygotować: nauczyć się chociaż trochę słówek i wyrażeń związanych z tematem rozmowy (i tak będziesz musiał jakoś zadać pytanie) przeczytać po angielsku dwa-trzy artykuły na temat, który wybrałeś Znajomość słownictwa związanego z tematem pozwoli ci sprawnie orientować się w monologu native speakera i łatwiej zrozumieć trudniejsze fragmenty, kiedy będziesz już słuchać po angielsku. Krok 3: “Przeprowadź wywiad” z kilkoma native speakerami Powinieneś zadać swoje pytanie co najmniej 3-4 native speakerom. Idealnie byłoby, gdyby to pytanie automatycznie przychodziło ci do głowy, ilekroć masz okazję rozmowy z rodowitym użytkownikiem języka. Krashen zaleca, żeby nagrywać te osoby (za ich zgodą, oczywiście!), a później przez dłuższy czas regularnie odsłuchiwać ich odpowiedzi. Jednak dalej zaproponuję ci sposób na zmodyfikowanie techniki zawężonego słuchania. Możesz pominąć ten krok bez żadnej straty w efektywności. Krok 4: Słuchaj, aż będziesz miał dość Powtarzanie jest rzeczą najważniejszą w nauce języka obcego. Tak działa nasza pamięć. I, o ile nie korzystasz z mnemotechnik, powtarzanie (w dowolnej formie) jest jedynym sposobem na przyswojenie nowego słownictwa. Dlatego właśnie Krashen tak bardzo podkreśla znaczenie powracania do nagrań. Wielokrotne słuchanie po angielsku pozwoli ci zapamiętać słówka na dłużej, bo twój mózg otrzymuje wystarczająca porcję powtórek. Co najważniejsze uczysz się słówek w kontekście artykułów. Zwykle 3-4 powtórzenia wystarczają, żeby wyciągnąć to, co najważniejsze z krótkiej, dwu-trzyminutowej wypowiedzi. Jednak osobom początkującym, które zazwyczaj rozumieją o około 10% więcej za każdym razem, kiedy słuchają nagrania, przyda się większa liczba powtórzeń (7-8). Krok 5: Stopniowo poznawaj powiązane tematy Kiedy już skończysz zapoznawać się z opiniami na temat najlepszych strategii nauki języków obcych, możesz przejść dalej i zacząć nową rundę rozmów na powiązany temat. Kluczowym słowem tutaj jest “powiązany“. Powinieneś wybrać temat na tyle zbliżony do poprzedniego, że przy kolejnej serii zawężonego słuchania będziesz miał szansę sprawdzić, czy pamiętasz tę leksykę, której się właśnie nauczyłeś. Jeżeli zatem zacząłeś od pytania o najlepszy sposób nauki języka obcego, to później możesz na przykład zapytać “Czy uważasz, że w XXI wieku trzeba znać jakiś język obcy?“, “Jakiego języka warto się uczyć?” i tak dalej. Zawężone słuchanie po angielsku bez nagrywania Technika zawężonego słuchania jest dość prosta do wykonania. W końcu, jedyne, co musisz robić, to po prostu słuchać nagranych native speakerów tak często, jak to możliwe. Jest tu jednak pewien problem: jak uzyskać nagrania. I to jest właśnie najsłabszy punkt tego systemu. Krashen proponuje, żeby po prostu wyjść z dyktafonem i przeprowadzić wywiady z native speakerami na temat, do którego wcześniej się przygotujesz. I jeżeli nawet sam pomysł nagrywania kogoś cię nie zniechęca, to jest jeszcze jeden problem. Możesz mieć kłopot ze znalezieniem native speakerów w swoim miejscu zamieszkania. Rozwiązaniem może być na przykład HelloTalk, które może być bardzo użytecznym narzędziem do słuchania po angielsku (jeżeli używasz go rozsądnie, oczywiście). A ponieważ HelloTalk to aplikacja do wymiany językowej, większość osób tam z przyjemnością pomoże ci w nauce ich ojczystego języka. I już masz idealne nagrania, które możesz odsłuchiwać dowolną ilość razy. Problem rozwiązany. Zawężone słuchanie po angielsku z YouTube HelloTalk może być świetnym narzędziem, żeby poćwiczyć angielski ze słuchu, ale ma pewne ograniczenia. Nie każdy zgodzi się na przesyłanie wiadomości audio. I rzadko kto przesyła naprawdę obszerną odpowiedź na zadane pytanie. Ja sam często uciekam się do jeszcze innego sposobu na zdobycie odpowiednich wypowiedzi. Jakiego? Korzystam z tego, co już stworzyli inni i sięgam do największej bazy lingwistycznej, jaką jest internet. A dokładniej, YouTube. Jak wykorzystuję YouTube do zawężonego słuchania angielskiego Najpierw określam temat. Wybór w znacznej mierze zależy od mojego poziomu znajomości języka, ale zazwyczaj rozpoczynam od czegoś łatwego, jak rodzina, zainteresowania, zwierzęta, podróże, języki, a nawet jedzenie. Najwięcej wideo można znaleźć na takie właśnie tematy. Są miliony blogerów, którzy opowiadają o randkowaniu, a tylko garstka takich, którzy zagłębiają się w analizę morfosyntaktyczną, która może mnie akurat interesować w takim samym stopniu. Po ustaleniu tematu po prostu wybieram pytanie (staram się, żeby nie było ani zbyt szczegółowe, ani zbyt ogólne) i tłumaczę je na mój język docelowy. Mogę sobie nawet stworzyć krótką listę przetłumaczonych pytań na kolejne dni. Chociaż zazwyczaj YouTube jest diabelnie dobry w wykonywaniu tej pracy za mnie. Wystarczy spojrzeć na proponowane filmy. Moje zapytania wyglądają na przykład tak: Najlepsze miejsca, które warto zobaczyć w Kaliforni/Londynie/Barcelonie (zawsze jest co najmniej kilkanaście list “top 10 miejsc” do zobaczenia w każdym dosłownie punkcie na świecie) Jak zrobić paellę? (odkryłem, że przepisy to świetny sposób na poznanie “survivalowego słownictwa”. Obejrzysz dziesięć takich video i już znasz nazwę każdej jadalnej rzeczy na planecie) Jak rozpocząć tresurę labradora retrievera? Czy kawa jest szkodliwa? Ile czasu powinno się spać? 2 sposoby na ćwiczenie zawężonego słuchania angielskiego z YouTube Z tym wszystkim wchodzę na YouTube i wyszukuję. I mam już całe morze ludzkich opinii na każdy możliwy temat. Warto ograniczyć wyniki to krótszych, dwu-, trzyminutowych filmików, inaczej ilość materiałów może przytłoczyć. Wybieram z tego 3-4 wideo, oznaczam je sobie i zaczynam słuchać. Uświadomiłem sobie, że wcześniej albo później zawsze znajduję jednego lub dwóch blogerów, których naprawdę rozumiem. I w tym momencie zawężone słuchanie z YouTube staje się najłatwiejszą rzeczą na świecie. Po prostu wchodzę na wszystko, co ta osoba umieściła na swoim kanale. Zazwyczaj ludzie tworzą kanały o tym, na czym się znają. A to oznacza, że już mam automatycznie przefiltrowane merytoryczne materiały na temat, który mnie interesuje, w języku, którego się uczę. Trudno znaleźć coś lepszego. To prawda, zawężone słuchanie wymaga trochę przygotowania. Ale jest to jedna z najlepszych metod na doskonalenie słuchania ze zrozumieniem. A nauka angielskiego poprzez słuchanie pomoże ci płynnie mówić. Warto ją wypróbować.
Gdy naleśnik będzie gotowy zdejmujemy go z patelni i umieszczamy na talerzu pod przykryciem. Jeśli używamy patelni teflonowej to przy smażeniu następnych naleśników nie trzeba lać oleju na patelnię. Po usmażeniu, na naleśniki nakładamy serek homogenizowany i konfitury, krem czekoladowy lub posypujemy cukrem. PO ANGIELSKU:: Pancakes
Recipe for the fruit salad: Elements: Apple, Banana, Orange, Pear,Mandarin, Strawberry ,Pineapple, Peach, Pineapple juicy Way of preparing: To clean fruits, to peel leather and to cut up into the small bone. To throw them into the bowl and to fill with the pineapple juice so that elements don't wither. Next to mix. Bon appétit! Tłumaczenie! ;) Przepis na sałatkę owocową: Składniki: Jabłko,Banan,Pomarańcza,Gruszka,Mandarynka,Truskawka,Ananas,Brzoskwinia. Sposób przygotowania: Owoce umyć, obrać ze skóry i pokroić w drobną je do salaterki i zalać sokiem z ananasa,aby składniki się nie wymieszać. Smacznego! Mam nadzieję ze pomogłam! Pozdro. ;*;)

sherbet – sorbet (AmE) shortbread – kruche ciastko. simnel cake – wielkanocne ciasto z bakaliami i marcepanem. sponge cake – ciasto biszkoptowe. sponge roll – rolada biszkoptowa. strawberry tart – tarta z truskawkami. sundae – deser lodowy. teacake – bułeczka z rodzynkami.

Odpowiedzi TheSzopen69 odpowiedział(a) o 13:50 Zależy na co chcesz przepis. x 0 0 Pikkolo odpowiedział(a) o 14:15: obojętne Uważasz, że ktoś się myli? lub 2U4sh4. 155 284 479 80 409 363 130 478 186

przepis po angielsku zadane